prodaja@stozacibrid.com hr@hardtechnique.com vjeko.kovacicek@coolintunit.com info@tehnikhard.net mail@coolintunit.com webmaster@stozacibrid.com admin@hardtechnique.com tehnikhard.net web.stozacibrid.com www.coolintunit.com
Sve iz Štrebera i kampanjaca
Dječja književnost (drugi dio)

Dječja književnost (drugi dio)

Djela A. A. Milnea Medvjedić Winnie zvani Pooh (1926.) i Kuća na uglu Pooh (1928.) bile su namijenjene mnogo mlađim čitateljima. Ove su se knjige priključile malom broju remek-djela dječje književnosti u kojima su crteži imali najvažniju ulogu i stoga za nova izdanja nisu angažirani novi autori. 

Dječja književnost (drugi dio)

E-knjige (prvi dio)

Povijest knjige stara je više od 7 000 godina. U tome vremenu knjiga je mijenjala svoj oblik, ovisno o materijalu od kojeg je izrađivana te o načinu pisanja i umnožavanja tog materijala. Prije 45 godina u Illinoisu „rođena“ je e-knjiga kada je Michael Hart prepisao Deklaracije nezavisnosti koja nije bila zaštićena autorskim pravima, želeći je poslati e-mailom. Sustav je odbacio tu operaciju kako ga tolika količina podataka ne bi srušila. No, Hart je smislio rješenje. Korisnicima je ponudio preuzimanje Deklaracije. Američka Deklaracija nezavisnosti tako je postala prva svjetska e-knjiga.

Dječja književnost (drugi dio)

Vještice (drugi dio)

Progone vještica najčešće povezujemo sa srednjim vijekom, no takva je predodžba prilično pogrešna. Početke velikih progona vještica treba, naime smjestiti u vrijeme koje se obično smatra početkom Novog vijeka tj. u 15. i 16. stoljeće.

Dječja književnost (drugi dio)

Veliki Tabor: Maštovito izrezbarena kruna zagorskog brežuljka

Hrvatsko zagorje poznato je po mnogim prirodnim i kulturnim znamenitostima kao posebno zanimljiv dio kontinentalne Hrvatske koji su kroz stoljeća oblikovala burna povijesna zbivanja i mjene. Upravo zbog pitome prirode kojom dominaraju blagi valoviti brežuljci i umjerena klima, ne iznenađuje kontinuirana prisutnosti čovjeka na području Hrvatskog zagorja od najranije povijesti do danas, o čemu svjedoče nalazišta čovjekova obitavanja na ovom području još iz starijeg kamenog doba kod Krapine i Ivanca. Također, talozi povijesnih iskustava ovdje su ostavili traga u načinu života domaćih ljudi, njihovim običajima, pričama i legendama ali i brojnim povijesnim građevinama i spomenicima koji se uz njih usko vežu, od kojih posebno mjesto u Hrvatskom zagorju zauzimaju brojni dvorci. 

Dječja književnost (drugi dio)

Eurodesk vodi u Europu – putuj, uči i vrati se kući!

Od 9. do 20. prosinca traje Eurodesk kviz o programu Erasmus+ i mogućnostima za mlade. Eurodesk mreža svima zainteresiranima pruža informacije o europskim mogućnostima, programima mobilnosti, natječajima, mogućnostima za aktivno uključivanje u društvo te drugim korisnim i zanimljivim temama za mlade.

Dječja književnost (drugi dio)

Vještice (prvi dio)

Klasična predodžba o vještici kao ženi koja leti na metli, sudjeluje na vještičjim sijelima i šteti ljudima koristeći se crnom magijom velikim je dijelom formirana relativno kasno, a svoju potpunu sliku u Europi je dobila tek početkom Novog vijeka (otprilike od 15.st). Danas uglavnom svedeno na lik za zastrašivanje male djece, vjerovanje u vještice ima svoju priču, koja je u određenom razdoblju europske povijesti poprimila tragičan ton.

Dječja književnost (drugi dio)

Jaguari

Baš kao i u Južnom Amerikom, jaguar je prije nepunih milijun godina lutao i južnim dijelom SAD-a te dopirao sve do sjevera Texasa i Floride. Bilo kako bilo, u divljinama SAD-a nije viđen od 1940. godine, a mnoge populacije nestale su iz južnog dijela Srednje Amerike još u prvim danima 20. stoljeća. Jaguar je veliki putnik i lutalica pa je u ranim desetljećima ovog stoljeća povremeno iz svog doma u Meksiku, pronalazio put do SAD-a. Uzgajivači stoke smatrali su ga štetnikom i stoga trenutno ubijali.

Dječja književnost (drugi dio)

Park prirode Kopački rit

Tko želi doživjeti iskonsku životnu zajednicu i osjetiti surovu borbu za opstanak među vrstama, svakako treba posjetiti Kopački rit. Ime je dobio prema istoimenom selu koje se nalazi na rubu parka, od mađ. “kopacs” = kopča i “rét” = močvarna livada.