Rječnik hrvatskoga knjižničarskog nazivlja

Ovih je dana u nakladi Hrvatske sveučilišne naklade objavljen je Rječnik hrvatskoga knjižničarskog nazivlja. Riječ je o jednom od rezultata nastojanja Komisije za knjižničarsko nazivlje HKD-a.

Vrijednosno najvažniji dio Rječnika hrvatskoga knjižničarskog nazivlja je sadržajna i pojmovna rječnička struktura i analiza pojmova, koja ne donosi samo značenje pojedinih termina iz oblasti bibliotekarstva, već široko obuhvaća pojmovno područje informacijskih znanosti, povijesti knjige i tipografije, kao i što podupire epistemologiju, odnosno teoriju znanja, jer predstavlja relevantan okvir za razumijevanje i spoznavanje fenomena i njihovih odnosa u polju informacijskih i komunikacijskih nauka.

Rječnik obuhvaća 2034 naziva/pojma poredana abecednim redom. Svaki je naziv u pravilu popraćen engleskom i njemačkom istovrijednicom koje mogu pomoći pri jedinstvenoj identifikaciji pojma, a mogu koristiti i prevoditeljima stručnih, ali i drugih vrsta tekstova. Rječnik je opremljen i pojmovnim kazalom na engleskom i njemačkom jeziku. U rječnik su uvršteni i prijeko potrebni nazivi iz srodnih struka koji čine integralni dio knjižničarskog nazivlja.