Školske web stranice na engleskom i njemačkom

U svijetu se danas preporučuje, osim engleskoga, ovladati i još jednim jezikom. Osnovna škola Sesvetska Sopnica, u kojoj se odvija nastava engleskoga i njemačkoga jezika te koja je prošlog tjedna proslavila svoj sedmi rođendan, može se pohvaliti da, osim hrvatske, ima i englesku i njemačku verziju web stranica.

Hrvatske, engleske i njemačke stranice nisu iste, razlikuju se sadržajem. Hrvatska verzija je glavna, a sadržaj engleske i njemačke verzije odredio je izbor onoga što bi svijetu moglo biti zanimljivo i – prilika. Neke dijelove hrvatskih stranica na engleski je prevela učiteljica engleskoga u školi Melinda Tupek, izvorna govornica iz Kanade. Njezine je tekstove onda na njemački prevela Comenius asistentica iz Hamburga, također izvorna govornica. Ona je pisala i o svojoj asistenciji pa su na njemačkoj verziji vijesti s događaja na koje je ona bila uključena, kao i sadržaj njene nastave njemačke kulture koje održava u školi.

Osim sadržajem, verzije se razlikuju i bojom: hrvatska je zelena, engleska plava, a njemačka smeđa – tako su zastupljene sve boje iz logotipa škole.


Web-stranice OŠ Sesvetska Sopnica