Skup je posvećen prevođenju dječje književnosti kao važnomu području međukulturne suradnje, razumijevanja i razmjene, s posebnim naglaskom na ulogu knjižnica, prevoditelja i autora u približavanju književnih djela mladim čitateljima. Tijekom skupa razmatrat će se uloga prijevoda dječje književnosti u očuvanju kulturne raznolikosti, razvoju čitateljskih navika i poticanju međukulturnoga dijaloga.
Posebna će se pozornost posvetiti suradnji knjižnica, prevoditelja, autora i izdavača kao i izazovima i mogućnostima koje donosi suvremeno okružje u području dječje književnosti u prijevodu.
Glavni je organizator skupa Hrvatsko knjižničarsko društvo – Sekcija za školske knjižnice uz Zvezu bibliotekarskih društev Slovenije – Sekcija za šolske knjižnice, dok su suroganizatori Nacionalna i sveučilišna knjižnica, Društvo hrvatskih književnih prevodilaca i Društvo slovenskih književnih prevajalcev.
Više informacija o skupu, načinu prijave i opsežnome programu pogledajte na mrežnim stranicama Hrvatskoga knjižničarskog društva.