prodaja@stozacibrid.com hr@hardtechnique.com vjeko.kovacicek@coolintunit.com info@tehnikhard.net mail@coolintunit.com webmaster@stozacibrid.com admin@hardtechnique.com tehnikhard.net web.stozacibrid.com www.coolintunit.com

Zašto čitati hrvatske autore?

Suvišno je i obrazlagati, ali argument bogaćenja intelektualnog vokabulara, doživljajnog spoznavanja, kao i razvijanje empatije moraju doprinijeti razvijanju navike čitanja. To su ujedno i argumenti zašto čitati domaće autore koji su vrsni poznavatelji hrvatskoga jezika, mentaliteta i sustava vrijednosti. U prijevodu stranih djela, gubi se ono iskonsko što pripada jeziku na kojemu razmišljamo, volimo i rastemo, kako fizički tako i duhovno.

Iz pozicije osobe kojoj je čitanje opsesija i profesija (nastavnica Hrvatskoga jezika u srednjoj strukovnoj školi) svakodnevno promišljam o važnosti čitanja. Nezainteresiranost učenika i nedostatak vremena samo su neki od argumenata kojima obrazlažemo nedostatno čitanje. Novi kurikuli Hrvatskoga jezika uvode u nastavu i popularno znanstvene tekstove koji su učenicima bliskiji (po dužini, sadržajno i primjenjivi u svakodnevnim životnim situacijama).  Tako doprinose kritičkom promišljanju, ali i razvijanju čitateljskih kompetencija. Izborna djela za cjelovito čitanje potiču učenike (ali i nastavnike) na čitanje novih naslova i autora koji do sada nisu bili na popisu lektire.

U romanima Marije Jurić Zagorke mladi će čitatelji uz napetu fabulu dobiti cjelokupnu sliku hrvatske prošlosti, naučiti o feudalnom uređenju i ljubavi koju ni jedna prepreka ne može ugasiti. Nakon Zagorke 20. st. obilježile su književnice koje guramo u ladicu ženskoga pisma (iako one same to neće opravdavati). Autorica bi Izdvojila Irenu Vrkljan, Dubravku Ugrešić, Slavenku Drakulić i Julijanu Matanović. Vješte pripovjedačice svakodnevnim jezikom progovaraju o životu velikih kao i malih žena, tako pitko i emotivno pa u njima čitateljica može prepoznati samu sebe ili svoju majku i baku.

O istom stoljeću progovaraju i Zoran Ferić u Putujućem kazalištu i Ivana Šojat u Unterstadt, a čitatelj u njima može pronaći autobiografske momente koji su obilježili život na ovim prostorima. I u ostalim djelima autori zaokupljaju pozornost čitatelja kao i Kristijan Novak (Ciganin, ali najljepši, Črna mati zemla)  koji uz Želimira Periša  (Mladenka kostonoga) piše ponajbolji roman 21. stoljeća. Oba autora spajaju tradiciju i suvremenu književnost, Novak međimursku predaju, a Periš epski deseterac vješto tka u prozu o posljednjoj vještici Gili. O stvarnosti kojoj svjedočimo od pedesetih godina prošlog stoljeća, pogled s geografskim odmakom daje Mira Furlan. Voli me više od svega nije samo osobna ispovijest nego svjedočanstvo jedne umjetnice  koja nije odabrala stranu i stoga je udaljena…

Odabir autora i naslova utemeljen je na subjektivnom dojmu zadnjih čitanja. Uvjerit ćemo se u vrijednost hrvatskih autora ako popisu dodamo i Julijanu Adamović, Leu Brezar, Miru Gavrana, Mani Gotovac, Miljenka Jergovića, Jerka Mihaljevića, Juricu Pavičića…I mnoge koje nisam navela, a oni su tu, pisanom riječju čekaju da ih uvrstimo na popise želja i popise pročitanih djela.

Ono što je najveći argument u čitanju hrvatskih autora književne su večeri (webinari i virtualni susreti) na kojima upoznajemo autore. Uviđamo kako su i oni od krvi i mesa, i kako svojom riječju, onom napisanom i izgovorenom,  bogate i naš vokabular (intelektualni), potiču doživljajnu spoznaju i bude empatiju. Najbolja terapija mi je književni susret s Ivanom Šojat, Leom Brezar i Želimirom Perišem (nakon popuštanja epidemioloških mjera…navodim samo zadnje). Autorica se raduje i s nestrpljenjem iščekuje upoznavanje s novim književnicima, kako preko njihovih djela tako i uživo. A ovogodišnji Interliber dokazuje koliko je susret književnika i čitatelja važan.