prodaja@stozacibrid.com hr@hardtechnique.com vjeko.kovacicek@coolintunit.com info@tehnikhard.net mail@coolintunit.com webmaster@stozacibrid.com admin@hardtechnique.com tehnikhard.net web.stozacibrid.com www.coolintunit.com
Sve novosti test
Erasmus+ mobilnost u Litvi

Erasmus+ mobilnost u Litvi

Industrijska strojarska škola nastavlja aktivnosti na razvoju strukovnog obrazovanja i osposobljavanja učenika u području europske mobilnosti i suradnje u okviru Erasmus+ projekta “COVET III, COmpetitive VET for learners and teachers III”. Sudjelovanje u Erasmus+ programu obogaćuje život i širi vidike svih sudionika.

“Svjetski dan činjenja dobrih djela” prvi put u Hrvatskoj

“Svjetski dan činjenja dobrih djela” prvi put u Hrvatskoj

U nedjelju, 3. travnja, na području cijele Hrvatske obilježit će se Svjetski dan činjenja dobrih djela. Ovaj humanitarni projekt namijenjen je osobama svih životnih dobi kako bi se podigla senzibilnost zajednice za važnost i potrebu činjenja dobrih djela te brigu, solidarnost i empatiju u svim segmentima društva.

TESLA u Austriji

TESLA u Austriji

U razdoblju od 27. veljače do 5. ožujka 2022. godin, škola BHAK/BHAS International Business School Linz u Austriji bila je domaćin treće mobilnosti u okviru Erasmus+ KA2 projekta školskog partnerstva “Together in Environmental Solutions Learning Activities” (TESLA).

“Code Yourself Into English”

“Code Yourself Into English”

U okviru Erasmus+ projekta “Code Yourself Into English”, Srednja škola Bedekovčina je od 7. do 11. ožujka 2022. godine, bila domaćin aktivnosti učenja, poučavanja i osposobljavanja u okviru koje su ugostili 22 učenika i 10 nastavnika iz Turske, Grčke, Italije, Rumunjske i Španjolske. Radi se o projektu tijekom kojeg učenici kodiranjem i upotrebom različitih digitalnih alata kreiraju niz materijala kojima unapređuju znanje i vještine komunikacije na engleskom jeziku.

Hrvatski jezik u medijima

Hrvatski jezik u medijima

Učenici sedmog razreda Osnovne škole Središće posljednjih mjeseci bavili su se proučavanjem tiskanog medija i/ili mrežnog portala i analizirali jezik kojim su pisani. Uočavali su jezične pogreške, te uz pomoć normativnih priručnika, tumačili pogreške i nudili svoje, jezično ispravne, prijedloge.